логин: пароль:   Напомнить пароль Регистрация
Блоки
    Раздел: Жанр



    ueber_eine_nacht
    кадрирование черно-белый
    ueber_eine_nacht

    Фотография Все фотографии
    Автор:Kirschen Herbst
    Название:ueber_eine_nacht
    Комментарий:во сне я разбудила фею, дремлющую на крыше мира... и было мне счастье...
    Дата:08.09.2005
    Просмотры:7694
    Для вставки фотографии у себя на сайте:
    иконка с сылкой:
    фотография:
    Постоянная ссылка на фото: http://kubanphoto.ru/photo/13085/

    Следующее фото Предыдущее фото
    Без названия
    Автор: Бродяга
    ГолосованиеОбсуждение фотографии
    + 15

    Результаты голосования




    АвторСообщение
    Caol Ila
    386 фото
    сон в летнюю ночь
    + 0
    Написано: 08.09.2005 05:47
    Хегай Александр
    140 фото
    класнорек
    + 0
    Написано: 08.09.2005 08:17
    Grays
    31 фото
    интересный снимок
    + 0
    Написано: 08.09.2005 08:32
    Mikhael
    74 фото
    + 0
    Написано: 08.09.2005 08:38
    Hook
    264 фото
    + 0
    Написано: 08.09.2005 09:12
    karlos
    140 фото
    она фею за ноги по крыше тащит?
    + 0
    Написано: 08.09.2005 09:23
    Grays
    31 фото
    Видимо тожы полетать хочет
    + 0
    Написано: 08.09.2005 09:29
    bond
    27 фото
    + 0
    Написано: 08.09.2005 09:32
    Kirschen Herbst
    382 фото
    главное, чтобы было куда летать )
    + 0
    Написано: 08.09.2005 09:39
    mihas
    574 фото
    кажется что фото постоянно движется
    + 0
    Написано: 08.09.2005 13:36
    e n d . o r . f i n
    мечтать
    + 0
    Написано: 08.09.2005 14:26
    Владислав Пуртаев
    88 фото
    Прикольно! Укладка модели?
    P.S. О названии:
    Штирлиц не вернулся из леса.
    Он заблудился и забыл как по-немецки:"Ау!"
    + 0
    Написано: 09.09.2005 01:24
    Владислав Пуртаев
    88 фото
    Шутка, конечно.
    + 0
    Написано: 09.09.2005 01:26
    Kirschen Herbst
    382 фото
    Всем спасибо за проявленный интерес к картинке.

    О названии для желающих:
    дословный перевод _над одной ночью_, но есть еще и другое значение_за одну ночь_, _в один момент_ то есть очень быстро... А так как я обожаю неоднозначность во всем, то легко поддалась искушению поставить эту фразу в заголовок картинки
    + 0
    Написано: 09.09.2005 01:58
    Anry V.
    321 фото
    очень
    + 0
    Написано: 13.09.2005 12:19
    Ulyana
    134 фото
    Kirschen Herbst, я в немецком не сильна, но в нем. словаре первое слово указано как "uber". поправьте, если я не права
    (фото порекомендовала)
    + 0
    Написано: 13.09.2005 15:20
    big grey spot
    9 фото
    Можно помочь нашей осени?
    В дойче на 4 буквы больше, чем в инглише. Три гласных - a, o, u - могут получить умла(я)ут - "у" при этом становится почти "ю" (но не так немного или много - произнести могу, а описать эту фонетическую единичку сложно) - читается: юбер (только в первой букве потеряйте Й при произнесении).
    + 0
    Написано: 13.09.2005 21:10
    big grey spot
    9 фото
    Забыл главное - умляут выражается на письме двумя точками над названными гласными - как в нашей любимой букве Ё.

    В раскладках клавы, не имеющих умляутов, ставится гласная и показателем этих двух точек будет следующая за гласной Е. Это международный стандарт.
    потому ищите не UE, a U с двумя точками сверху.
    + 0
    Написано: 13.09.2005 21:14
    big grey spot
    9 фото
    Фото понравилось, только не могу понять, что же конкретно вы делаете (собираетесь сделать) с феей??? Шучу.
    + 0
    Написано: 13.09.2005 21:16
    Владислав Пуртаев
    88 фото
    Кстати, как правильно: Осенняя вишня или Вишневая осень?
    + 0
    Написано: 13.09.2005 23:18
    Kirschen Herbst
    382 фото
    2 big grey spot: ich bedanke mich, Дружище!)) Я бы точно так подробно поленилась бы)
    2 Diez: вот, к примеру, Джек Джонсон, вы тоже переводите как Джек, сын Джона????)))
    + 0
    Написано: 14.09.2005 03:01
    big grey spot
    9 фото
    Меня всегда и во всех смыслах "палит" осень во всех её проявлениях.
    Вот и сейчас вы безошибочно узнали меня
    + 0
    Написано: 14.09.2005 08:22
    Владислав Пуртаев
    88 фото
    Дипломатично как, - вопросом на вопрос.
    + 0
    Написано: 14.09.2005 09:46
    Kirschen Herbst
    382 фото
    2 Diez: просто это не переводится дословно. Мне нравится фонетическое звучание словосочетания...
    Знаете, одному итальянцу, не знающему русского языка, читали подряд русские слова и записывали его чисто фонетические ассоциации. Так вот, при слове ЛЮБОВЬ он поморщился и сказал, что это, должно быть какое-то ругательство, а при слове ТЕЛЯТИНА улыбнулся и сказал, что так он мог бы назвать любимую девушку...
    Насчет перевода _Kirschen_Herbst_... Самое точное это _Вишни_Осень_
    Надеюсь, я удовлетворила Ваше любопытство....
    Спасибо за внимание...
    KH
    + 0
    Написано: 14.09.2005 10:02
    Владислав Пуртаев
    88 фото
    Спасибо!
    + 0
    Написано: 14.09.2005 10:10
    Ulyana
    134 фото
    big grey spot, я так и думала спс
    немецкий что ли поучить, дабы понимать некоторых на форуме. А то вот англ. пониаю, а нем. нет
    + 0
    Написано: 14.09.2005 16:57

    Добавлять ответы могут только зарегистрированные пользователи.

    © 2003-2024 KubanPhoto.ru
    Все прaва на фотографии принадлежат их авторам.
    При использовании любых материалов, ссылка на сайт kubanphoto.ru обязательна.


    12986 № 8 12987 № 7 12990 № 4 12991 № 3 12992 № 2 12993 № 1 12995 9мм 12997 Степь 13004 стакан 13016 ночной этюд... 13019 <Держись в седле крепче> 13025 попал... ну почти 13027 опять на лету но с приподвыподвертом 13030 На лету 13036 Очень редкий дольмен 13039 Скорбь Оштена ... 13042 город 13046 даёшь стране уголька! 13047 по солнечной стороне 13048 пирожок 13049 Кубань 13050 Gaps 13056 меняю... 13057 замаячило... 13058 запустили... 13059 Голубь птица мира…(глубокое детство) 13061 lost_zoo 13064 не подходи!я обиделась! 13065 О сложных взаимоотношениях птиц и людей 13067 беззаботное детство. 13076 Закат 13077 Цветы весны - 1 13078 Цветы весны - 2 13080 Evening in a town 13081 Карточка, оставленная на утро 13082 Караван 13084 Сашин испуг