логин: пароль:   Напомнить пароль Регистрация
Блоки

    АвторСообщение
    Lia TJ
    169 фото

    Опять проблемы с названием, так что....

    Снято на D90 + Lensbaby2.0
    Эффект размытия достигнут использованием маленькой линзочки Lensbaby и очумелых ручек.
    + 0
    Написано: 23.11.2009 01:23
    Фото на документы
    это ты мне писала? Что перевод, различается, так это намеренно было сделано. Ясно?!
    + 0
    Написано: 23.11.2009 03:30
    Lia TJ
    169 фото
    Фото на документы: Не припомню, что бы писала что-либо о переводах автору "Фото на документы"....
    Но если вы про комментарий к этой работе: http://kubanphoto.ru/photo/116152/ , то раз намеренно, тогда реплика о несовпадениях снимается....
    Жаль, что вы не пояснили этого немного ранее в собственных комментариях. Хотя все равно не ясно: зачем менять смысл в текстах на разных языках? Обычно авторы наоборот стремятся к аутентичности текстов, чтобы не было различных трактований. Ну в любом случае, удачи вам в том к чему готовите свой проект. Фотографии у вас очень хорошие. Интересно было бы живьем увидеть!
    + 0
    Написано: 23.11.2009 03:54
    Фото на документы
    К тому и существует вольный перевод. Может мало поэтов-переводчиков читали? Впрочем, не важно.
    Живьем? Приезжайте, я сейчас в Краснодаре. хи-хи.
    + 0
    Написано: 23.11.2009 04:00
    Фото на документы
    А если хотите поговорить о поэзии. Так Вам на другой сайт.
    Я вообще, лекцию могу прочитать о французской поэзии 19-о века. Уверен, многих имен Вы даже и не слышали.
    + 0
    Написано: 23.11.2009 04:11
    Lia TJ
    169 фото
    Фото на документы: переводы поэзии - это немного другое
    В любом случае, перевод - это интерпретация текста и передача его эквивалентного смысла. Специфика художественного перевода - это передача смысла, содержания как можно более выразительным и красивым языком (желательно сохранить стиль автора, но это далеко не всегда удается). Но это уже совсем другой разговор в принципе (совсем не о фото).
    Я почему вообще обратила внимание: у меня подруга-художница из-за перевода концепции едва успела представить свой проект на конкурс (было небольшое искажение смысла в русском и английском текстах). Хотя расхождение было довольно незначительным, куратор рекомендовала переделать, мотивируя тем, что подобное несоответствие в мелочах может влиять на восприятие произведение в целом.

    живьем увидеть - я про работы

    Я вообще, лекцию могу прочитать о французской поэзии 19-о века. Уверен, многих имен Вы даже и не слышали. честно признаюсь, не особо интересуюсь фр.поэзией 19 в. Разве что переводы Гумилева читала, да и то давно ( И больше из интереса к самому Гумилеву )) ) На данном этапе, меня больше интересуют стратиграфия и методы определения аномально-высоких поровых давлений в процессе бурения скважин (особенно наклонно-направленных и горизонтальных)...... Так что о лирике потом
    + 0
    Написано: 23.11.2009 04:53
    Фото на документы
    Ну, на Винзаводе две, в Дрездене одна, Лувр хочет купить одну. А я-то думал, что мы сексом займемся. Обидно, пошел пить. А Ваши преставления о поэзии, мне мозг, как перфоратором пробили. Ох, как все запущено.
    http://www.proza.ru/2008/05/14/80
    + 0
    Написано: 23.11.2009 05:03
    Фото на документы
    Если ты свободный художник, смирись с этим званием. Тебя будут пинать, сбрасывать в канаву, те, которым принадлежит жизнь. Они, намного глупея тебя, но, они любят лизать причинные места. Потому, они выше тебя. Эти червяки, бактерии. Знай! Ты выше их.
    + 0
    Написано: 23.11.2009 06:11
    Добавлять ответы могут только зарегистрированные пользователи.

    © 2003-2024 KubanPhoto.ru
    Все прaва на фотографии принадлежат их авторам.
    При использовании любых материалов, ссылка на сайт kubanphoto.ru обязательна.


    87528 Верные друзья 87532 Лестница в небо... 87534 ...и вратарь... 87536 бублиг хож? 87537 Миха и предки 87540 Зима 5 87547 Без названия 87548 ожидание невозможного.. 87549 Нати 87552 Без названия 87553 Без названия 87565 Племяшка 87566 Романтический вечер 87567 Романтический вечер part II 87569 Грусть 87570 Обратное направление 87571 *** 87574 *** 87575 Строго храни... 87576 Без названия 87578 из тумана 87579 лентомнения 87580 бег чистой воды по ржавым трубам... 87587 Зимняя сказка 87592 Зимняя сказка 87603 *** 87609 Грязелечебница им. Семашко 87610 подруга 87612 ... 87615 Рыжие склоны присыпаны снегом 87616 Мечты о лете 87618 * 87619 Маки 87621 Тихо. Громко. Самозабвенно. 87622 миня Маша зовут, а тибя как? 87623 ....sekret.....